Høflighedsfraser / nyttige sætninger
|
| Godmorgen |
Buongiorno |
| Goddag |
Buongiorno |
| Godaften |
Buonasera (bruges efter kl. 16:00) |
| Godnat |
Buonanotte |
| Farvel |
Arrivederci |
| Vil De bestille en taxa til mig? |
Mi chiami un taxi, per favore? |
| Tak for hjælpen |
Grazie per l’aiuto |
| Tusind tak |
Mille grazie |
| Mange tak |
Tante grazie |
| Ja tak |
Sì, grazie |
| Nej tak |
No, grazie |
| Undskyld |
Scusi |
| Værsgo |
Prego |
| Det forstår jeg ikke |
Non capisco |
| Desværre |
Purtroppo |
| Hjælp |
Aiuto |
| Jeg har brug for ... |
Ho bisogno di ... |
| Jeg vil gerne have ... |
Vorrei ... |
Offentlig Transport
|
| Billetterne, tak! |
I biglietti, per favore |
| En enkelt / tur-retur |
Un’andata / andata e ritorno |
| Er denne plads ledig? |
È libero questo posto? |
| Ja, den er ledig |
Sì, è libero |
| Nej, den er optaget |
No, è occupato |
| Er det her toget til…? |
È questo il treno per…? |
| Er toget forsinket? |
È in ritardo il treno? |
| Hvornår går toget til…? |
Quando parte il treno per…? |
| Skal man skifte? |
Bisogna cambiare? |
| Fra hvilket spor? |
Da quale binario? |
| Toget til… kører fra spor fem |
Il treno per… parte dal binario cinque |
| Hvor køber man billetter? |
Dove si comprano i biglietti? |
| Hvor meget koster en billet til…? |
Quanto costa un biglietto per…? |
| Kan De sige mig, hvor jeg skal stå af? |
Mi puó dire dove devo scendere? |
| Afgang/e |
Partenza / partenze (ental / flertal) |
| Ankomst/er |
Arrivo / arrivi (ental / flertal) |
| God rejse |
Buon viaggio |
| Køreplan |
Orario |
| Busterminal |
Terminale autobus |
| Hvornår kører bussen til…? |
Quando parte l’autobus per…? |
| Færge |
Traghetto |
| Havn |
Porto |
| Busstoppested |
Fermata dell’autobus |
Bilrejsen
|
| Hvor ligger nærmeste benzintank / bilværksted? |
Dove si trova il distributore di benzina / officina d’autoriparazioni più vicina? |
| Fyld venligst tanken op |
Il pieno, per favore |
| Min bil vil ikke starte |
La mia macchina non parte |
| Der er noget galt med motoren |
C’è un guasto al motore |
| Hvornår tror De bilen er klar? |
Quando pensa che sarà pronta la macchina? |
| Hvad koster det? |
Quanto costa? |
| Jeg vil gerne have ... |
Vorrei ... |
| Skiftet dæk |
Far cambiare le ruote |
| Skiftet olie |
Fare il cambio dell’olio |
| Skiftet tændrør |
Far cambiare le candele |
| Skiftet vinduesviskerne |
Far cambiare i tergicristalli |
| Vasket bilen |
Far lavare la macchina |
På apoteket
|
| Hvor ligger det nærmeste apotek? |
Dove si trova la farmacia più vicina, per favore? |
| Har De noget, der hjælper mod solskoldning/insektbid? |
Ha qualche farmaco che fa bene contro le scottature/le punture d’insetto |
| Jeg vil gerne bede om en pakke hovedpinepiller |
Vorrei una confezione di pasticche contro il mal di testa |
| Hvornår kan jeg hente medicinen? |
Quando posso ritirare la medicina? |
| Kan De anbefale et smertestillende middel? |
Può consigliarmi qualche analgesico (antidolorifico)? |
| Jeg lider af... |
Soffro di... |
| Forkølelse |
Raffreddore |
| Betændelse |
Infiammazione |
| Diarré |
Diarrea |
| Forstoppelse |
Costipazione/stitichezza |
| Feber |
Febbre |
| Mavepine |
Mal di stomaco |
| Halsbrand |
Riflusso gastrico |
Nødsituationer
|
| Vær så venlig at tilkalde... |
Per favore chiamate... |
| Læge |
Un medico |
| Ambulance |
Un’ambulanza |
| Brandvæsenet |
I pompieri |
| Hvor er nærmeste hospital? |
Dov’è l’ospedale più vicino? |
| Politiet |
La polizia |
| Jeg vil gerne anmelde et tyveri |
Vorrei denuncicare un furto |
| Jeg er blevet bestjålet |
Sono stato/a derubato/a (o hankøn, a hunkøn) |
| Bilen stod parkeret på… |
La macchina era parcheggiata in... |
| Min bil er blevet påkørt |
La mia macchina è stata investita |
Shopping
|
| Den er for lille / stor / kort / lang |
È troppo piccolo / grande / corto / lungo |
| Det er for dyrt / for meget |
È troppo caro / costa troppo |
| Billig |
A buon prezzo |
| Har De den i en anden farve? |
C´è di un altro colore? |
| Den her / den der |
Questo / quello |
| Jeg tager den |
Lo prendo |
| Tager De imod kreditkort? |
Accettate le carte di credito? |
| Hvor betaler man? |
Dove si paga/dov’é la cassa? |
| Jeg vil bare kigge lidt |
Vorrei soltanto guardare |
| Jeg vil gerne have noget, der er typisk italiensk |
Vorrei qualcosa di tipico italiano |
| Jeg vil gerne se på / købe ... |
Vorrei vedere / comprare ... |
| Må jeg bede om en kvittering / regning? |
Posso avere lo scontrino / il conto, per favore? |
| Må jeg prøve den? |
Posso provarlo? |
| Håndlavet |
Fatto a mano |
| Lokalt kunsthåndværk |
Artigianato locale |
| Bog |
Libro |
| Avis |
Giornale |
| Ugeblad/magasin |
Rivista |
| Skjorte |
Camicia |
| Bluse |
Camicetta |
| Bukser / nederdel |
Pantaloni / gonna |
| Jakke / frakke |
Giacca / cappotto |
| Sko / spejl |
Scarpe / specchio |
| Prøverum |
Cabina di prova |
Spise ude
|
| Har De et bord til (antal) personer? |
Avete un tavolo per (antal) persone, per favore? |
| Kan jeg bestille et bord til to personer til kl… |
Potrei prenotare un tavolo per due persone alle ore… |
| Må vi bede om regningen? |
Potreste portarci Il conto, per favore? |
| Vi betaler hver for sig |
Paghiamo alla romana |
| (En slags bordafgift) |
Il coperto |
| Tjener/tjener(inde) |
Cameriere/cameriera |
| Jeg vil gerne bestille |
Posso ordinare, per favore? |
| En portion på to tallerkner |
Una porzione da dividere in due |
| Hvad vil De anbefale? |
Che cosa mi raccomanda? |
| Jeg ønsker det bedste og De vælger for os |
Desidero il meglio, scelga pure lei per noi |
| Har De vegetarretter? |
Avete qualche piatto vegetariano? |
| Har De børneportioner? |
Fate delle porzioni ridotte per bambini? |
| Morgenmad |
(Prima) colazione |
| Frokost |
Pranzo |
| Aftensmad |
Cena |
| Forret/antipasto |
Antipasto |
| Første ret |
Il primo |
| Hovedret |
Il secondo |
| Grøntsager |
Il contorno |
| Dessert |
Il dolce |
| Menu til fast pris |
Il menù a prezzo fisso |
| Dagens ret |
Piatto del giorno |
| Rødt/medium/gennemstegt |
Al sangue/medio/ben cotto |
| Jeg vil gerne bede om vinkortet |
Mi porti la lista dei vini, per favore? |
| Hvilken vin vil De anbefale? |
Quale vino consiglia? |
| Jeg vil gerne bede om noget salt / peber |
Mi potrebbe portare il sale / il pepe, per favore? |
| Vi vil gerne bede om noget mineralvand med / uden kulsyre |
Possiamo avere dell’aqua frizzante / naturale, per favore |
| Kan vi få to kopper kaffe? |
Possiamo avere due caffè? |
Spisekortet
|
| Antipasto misto |
Blandede forretter f.eks. parmaskinke, salami, grøntsager, oliven |
| Bresaola |
Tørret oksefilet i tynde skiver |
| Bruschetta |
Ristet brød med tomater, hvidløg og olie |
| Carciofini sott’olio |
Små artiskokker i olie og vineddike |
| Crostini al prosciutto |
Ristet brød med parmaskinke |
| Frutti di mare |
Skaldyr |
| Insalata caprese |
Mozzarellaost, tomater, frisk basilikum |
| Prosciutto e melone |
Parmaskinke og melon |
Pastaretter, risretter, supper
|
| Primi piatti |
Pastaretter, risretter, supper |
| Cannelloni |
Gratinerede pastaruller med fyld |
| Lasagne al forno |
Ovngratineret lasagne |
| Minestrone |
Grøntsagssuppe med pasta eller ris |
| Penne all’arrabbiata |
Pasta med tomatsovs krydret med chili |
| Riso alla pescatora |
Ris med skaldyr |
| Risotto coi funghi |
Risotto med svampe |
| Spaghetti all’amatriciana |
Spaghetti med bacon, løg, ost, tomat |
| Spaghetti alle vongole |
Spaghetti med venus / hjertemuslinger |
| Tortellini in bianco |
Tortellini med smør og parmesanost |
| Stracciatelle alla romana |
Suppe med røræg |
| Zuppa di cozze |
Blåmuslingesuppe med hvidløg, olivenolie, hvidvin |
Hovedretter / kød
|
| Abbacchio al forno |
Ovnstegt lam med hvidløg |
| Agnello arrosta |
Lammesteg |
| Arrosto di vitello |
Kalvesteg |
| Arrosto di maiale |
Flæskesteg (uden svær ) |
| Bistecca ai ferri |
Grillet bøf |
| Bistecca alla fiorentina |
Florentinsk trækulsgrillet bøf (meget stor) |
| Braciola di maiale |
Svinekotelet |
| Coda alla vaccinara |
Oksehale kogt med bl.a. bacon, selleri, hvidvin |
| Coniglio in umido |
Kanin i hvidvinssovs med grøntsager |
| Costolette di abbacchio a scottadito |
Grillede lammekoteletter |
| Cotoletta alla Milanese |
Paneret kalvekotelet / wienerschnitzel |
| Fegatini di pollo |
Kyllingelever |
| Fegato alla veneziana |
Lever med hvidvin og løg |
| Omelette al formaggio |
Osteomelet |
| Petto di pollo |
Kyllingebryst |
| Pollo arrosto |
Ovnstegt kylling |
| Rane fritte |
Stegte frøer |
| Salsicce |
Stærkt krydrede pølser (minder om medisterpølse) |
| Saltimbocca alla romana |
Skiver af kalvekød med skinke, salvie stegt i smør med hvidvin |
| Scallopine al marsala |
Skiver af kalvekød stegt i smør med marsalavin |
| Trippa |
Komave |
Hovedretter/ fisk
|
| Calamaretti |
Stegte små blæksprutter |
| Cozze alla marinara |
Blåmuslinger i hvidvin |
| Dentice |
Havaborre |
| Fritto misto |
Stegt fisk, blæksprutter, rejer |
| Oratelle alla griglia |
Grillede småfisk med hvidløg og persille |
| Pesce persico |
Aborre |
| Pesce spada alla griglia |
Grillet sværdfisk |
| Scampi alla griglia |
Grillede kæmperejer |
| Scampi fritti |
Stegte kæmperejer |
| Sogliola |
Søtunge |
Tilbehør
|
| Asparagi |
Asparges |
| Carciofi alla romana |
Artiskokker med hvidløg, persille, mynte stegt i olie |
| Cicoria |
Cikorie |
| Fagiolini |
Haricots verts |
| Fave |
Hestebønner |
| Finocchi al burro |
Fennikel stegt i smør |
| Funghi |
Svampe |
| Insalata di pomodori |
Tomatsalat |
| Insalata mista |
Blandet salat |
| Insalata verde |
Grøn salat |
| Parmigiana di melanzane |
Ovngratineret aubergineret med ost og tomat |
| Patate al forno |
Ovnbagte kartofler |
| Patate fritte |
Stegte kartofler |
| Peperonata |
Stegte peberfrugter skåret i strimler med tomatsovs |
| Spinaci all’agro |
Spinat med olie og citron |
| Zucchini |
Squash |
Dessert
|
| Budino |
Mælkebudding med chokolade eller vanille |
| Formaggi vari |
Forskellige slags ost |
| Frutta di stagione |
Årstidens frugt |
| Frutti di bosco |
Skovbær serveret med f.eks. is eller flødeskum |
| Gelato |
Is |
| Macedonia di frutta |
Frugtsalat |
| Semifreddi |
Iskager |
| Torta della casa |
Husets kage |
| Zabaione |
Æggepunch med marsalavin |
| Zuppa inglese |
Creme dessert med likør |
På bar
|
| Espresso |
Italiensk stærk kaffe |
| Caffè lungo / americano |
Espresso med kogende vand (minder om vores filterkaffe) |
| Caffè macchiato |
Espresso med lidt mælk |
| Caffè ristretto |
En koncentreret espresso kaffe |
| Caffellatte |
Kaffe med varm mælk |
| Latte macchiato |
Varm mælk med lidt kaffe |
| Tè / tè freddo |
Te / iste |
| Brioche / cornetto |
Croissant |
| Tramezzino |
Trekantssandwich |
| Panino |
Sandwich / rundstykke |
| Pizzetta |
Lille pizza |
| Aranciata |
Appelsinsodavand |
| Birra / birra alla spina / piccola / grande |
Øl / fadøl / lille / stor |
| Succo di frutta |
Juice |
| Spremuta d’arancia |
Friskpresset appelsinjuice |
På isbar
|
| Coppetta |
Bæger |
| Cono |
Vaffel |
| Fragola |
Jordbær |
| Limone |
Citron |
| Arancia |
Appelsin |
| Pesca |
Fersken |
| Bacio |
Chokoladeis med nøddestykker |
| Nocciola |
Hasselnød |
| Fior di latte |
Flødeis |
| Crema |
Parfaitis |
| Frutti di bosco |
Skovbær |
| Gianduia |
Blød nougat |
| Stracciatella |
Mælkeis med chokoladestykker |
| Noce |
Valnød |
Andet
|
| Rygning forbudt |
Vietato fumare |
| Hvor er toilettet? |
Dov’è il bagno? |
| Dametoilet / herretoilet |
Signore / signori |
Hos bageren
|
| Pane |
Brød |
| Pane di segale / pane integrale |
Rugbrød / fuldkornsbrød |
| Panino |
Lille brød/rundstykke |
| Paste/torte |
Kager |
Hos købmanden / i supermarkedet
|
| |
|
Grøntsager/frugt
|
| Etto / trecento grammi / mezzo chilo / un chilo |
100 gram / 300 gram / 500 gram / 1 kilo |
| Pomodori |
Tomater |
| Cetrioli |
Agurker |
| Peperoni |
Peberfrugter |
| Carote |
Gulerødder |
| Piselli |
Ærter |
| Cavolfiore |
Blomkål |
| Porro |
Porre |
| Aglio |
Hvidløg |
| Cipolla |
Løg |
| Funghi |
Svampe |
| Tartufi |
Trøfler |
| Patate |
Kartofler |
| Banana |
Banan |
| Mela / pera |
Æble / pære |
| Fragole |
Jordbær |
| Ciliegie |
Kirsebær |
| Prugne |
Blommer |
| Arancia |
Appelsin |
| Cocomero / anguria |
Vandmelon |
| Pesca |
Fersken |
| Uva |
Vindruer |
| Melanzana |
Augbergine |
Mælkeprodukter
|
| Un litro / mezzo litro |
1 liter / ½ liter |
| Latte |
Mælk |
| Latte intero |
Sødmælk |
| Latte parzialmente scremato |
Letmælk |
| Latte scremato |
Skummetmælk |
| Latticello |
Kærnemælk |
| Panna da montare |
Piskefløde |
| Panna da cucina |
Madlavningsfløde |
| Formaggio |
Ost |
| Mozzarella di bufala |
Frisk bøffelmælksost |
| Provolone |
Røget / lagret bøffelmælksost |
| Pecorino |
Fåremælksost |
| Parmigiano |
Parmesanost |
| Burro |
Smør |
| Uova |
Æg |
Kødprodukter
|
| Etto / trecento grammi / mezzo chilo / un chilo |
100 gram / 300 gram / 500 gram / 1 kilo |
| Una fetta / cinque fette |
En skive / fem skiver |
| Prosciutto/salame |
Skinke/pølse |
| Lepre |
Hare |
| Cervo |
Hjort |
| Coniglio |
Kanin |
| Carne |
Oksekød |
| Agnello |
Lam |
| Carne di maiale |
Svinekød |
| Lingua |
Tunge |
| Salsiccia |
Pølse |
| Polpette |
Frikadeller / kødboller |
Udtale
|
| |
|
Vokaler
|
| A |
Som i ordene hare, bank |
| I |
Som i ordene pibe, sive |
| U |
Som i ordene suge, mure |
| E udtales på to måder: |
|
| E lukket |
Som i ordet ned f.eks. sera, spaghetti |
| E åbent |
Som i ordet hest f.eks. bello |
| O udtales på 2 måder: |
|
| O lukket |
Som i ordet god f.eks. Roma |
| O åbent |
Som i ordet nok f.eks. Modena, no |
Konsonanter
|
| C foran e og i |
Udtales tje-lyd som i engelsk church f.eks. cento, cinema |
| C foran a,o,u |
Udtales k-lyd f.eks. Catania, Como |
| C foran h |
Udtales som k-lyd |
| G foran e og i |
Udtales som dj-lyd som i engelsk gentle f.eks. Genova, gente |
| G foran a,o,u |
Udtales som dansk g f.eks. Gabriele, gomma |
| G foran h |
Udtales som dansk g |
| Gl |
Udtales som lj-lyd som i dansk lilje f.eks. figlio, |
| Gn |
Udtales som en nj-lyd som i dansk cognac f.eks. Bologna, signore |
| H |
Udtales altid stumt f.eks. hanno (anno) |
| S foran b, d, g, l, m, n, r og v |
Udtales stemt som i engelsk those f.eks. sdraio, Svezia |
Talord
|
| 1, 2, 3, 4, 5 |
uno, due, tre, quattro, cinque, |
| 6, 7, 8, 9, 10 |
sei, sette, otto, nove, dieci |
| 11, 12, 13, 14, 15 |
undici, dodici, tredici, quattordici, quindici |
| 16, 17, 18, 19, 20 |
sedici, diciasette, diciotto, dicianove, venti |
| 21, 22, 23, 24, 25 |
ventuno, ventidue, ventitre, ventiquattro, venticinque |
| 26, 27, 28, 29, |
ventisei, ventisette, ventotto, ventinove |
| 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 |
trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta |
| 100, 333, 1000, 3000, |
cento, trecentotrentatre, mille, tremila |
Ugedage
|
| mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag, helligdag |
lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica, festa/giorno festivo |